Извините, этот техт доступен только в “Немецкий”. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Irgendwo in Mittelasien. Unterschiedlicher wie Josef und Jusuf kann man nicht sein. Josef ist Schneider, alt und verwitwet. Er spricht in Versen und empfindet seine poetische Begabung manchmal als Last. Jusuf ist Schuster, jung und ein Waisenkind. Die harmonische Musik kommt auf ihn wie aus dem Himmel herab, doch mit den Texten tut er sich schwer. Die beiden Nachbarn mögen sich nicht, nicht zuletzt, weil die beiden im Hahnenkampf auf dem Markt immer gegeneinander Wette antreten. Als Josef eines Tages seines allerwertvollsten Schatzes von den Räubern beraubt wird, sieht er sich gezwungen, sich an den Schuster zu wenden. Nur er kann Josef die Siebenmeilenstiefel anfertigen, um die Räuber einzuholen. Sind die heiß begehrten Stiefel einmal fertig, will Jusuf den Nachbarn sogar durch die Wüste begleiten. So beginnt die Geschichte einer wunderbaren Freundschaft … Sind die heiß begehrten Stiefel einmal fertig, will Jusuf den Nachbarn sogar durch die Wüste begleiten.

Где-то в средней Азии. Вряд ли существуют на свете два более разных человека, чем Йосеф и Юсуф. Первый – стар, вдов и зарабатывает себе на хлеб портняжным делом. Он говорит стихами и этот дар несет, как тяжкое бремя. Юсуф же молод, неопытен, к тому же – сирота. И хотя он вырос на базаре и научился тачать сапоги, но больше всего на свете его интересует музыка. Соседи терпеть друг друга не могут, потому что являются постоянными соперниками во время петушиных боев, без которых не обходится ни один восточный базар. Однажды старика Йосефа обворовывают до нитки разбойники. Йосеф вынужден обратиться за помощью к Юсуфу, чтобы тот сшил ему сапоги-скороходы. Только так можно догнать разбойников и отобрать у них самое дорогое, что было у Йосефа. Юсуф не только исполняет просьбу соседа, но и сам отправляется в дальний путь вместе с портным. Так начинается история замечательной дружбы …

Personae dramatis / Действующие лица и исполнители

 

Kinder in der Wüste / Дети в пустыне
Alisa Karachev, Leon Marson

Erzählerin Fatima / Рассказчица Фатима
Natalia Koburger

Schneider Josef / Портной Йосеф
Igor Klarhandler

Schuster Jusuf / Сапожник Юсуф
Ekaterina Barbolina

Fata Morgana / Фата-Моргана
Tatjana Bardzilouskaya

Räuber Makhmud / Разбойник Махмуд
Igor Zislin

Räuber Kasym, Neandertaler / Разбойник Касым, неандерталец
Alexander Gutjahr

Ataman, Adam / Атаман, Адам
Yevgen Dubov

Magischer Krug / Волшебная ваза
Elena Maksimova

Roter Hahn / Красный петух
Marie Sorel

Schwarzer Hahn / Черный петух
Katharina Giesbrecht

Chor / Хор
Galina Neumann, Ilona Marson, Julia Reznik, Ina Klarhandler, Elena Ziegler, Elena Maksimova, Alisia Wendt, Yekaterina Shvylova, Olga Koburger, Maja Stunz, Dascha Geyer, Tatjana Bardzilouskaya, Dalia Arskanov

Mond / Луна
Artur Zokhin, Anastassia Veselchakova

Sonne / Солнце
Alisa Karachev, Olga Koburger, Jana-Evelin Ziegler, Marie Sorel, Elena Gutjahr, Tatjana Driessel, Yekaterina Shvylova, Anna Arhanghelschi

Räuber / Разбойники
Sofia Kosiolek, Janina und Olga Koburger, Veronika Mishustina, Tatjana Driessel, Leon Marson, Sophie Hertner, Sanjarbek Abakulov, Yekaterina Shvylova, Maja Stunz, Jana-Evelin Ziegler, Marie Sorel

Odalisken / Одалиски
Maja Stunz, Olga Zhus

Ärzte / Врачи
Sophie Hertner, Alisa Karachev, Albert Klarhandler, Janina Koburger, Olga Koburger, Leon Marson

Römer / Римлянин
Ina Klarhandler

Eva / Ева
Nataliya Dubova

Steve Jobs / Стив Джобс
Ilnur Arslanov

Mumie / Мумия
Anna Arhanghelschi

Mädchen in Jeans / Девочка в джинсах
Dascha Geyer

Bodenläuferinnen / Перекати-поле
Galina Neumann, Ina Klarhandler, Elena Ziegler, Maja Stunz

Kleine Schuster / Маленькие сапожники
Anna Arhanghelschi, Marie Sorel, Katharina Giesbrecht, Clara Neumann, Daniel Heidt, Leon Marson, Jana-Evelin Ziegler, Tatjana Driessel, Yekaterina Shvylova, Dascha Geyer, Alisa Karachev, Anastasia Veselchakova , Veronika Mishistina, Sofia Kosiolek, Dalia Arskanov

Teppich / Ковер
Ilnur Arslanov, Albert Klarhandler

Braut / Невеста
Jana Ziegler

 

Сценарий, постановка и песни / Buch, Regie und Lieder
Valeria Livshits

Стихи / Dichtung
Anna Arhanghelschi

Хореография / Choreografie
Natalia Zakharova

Хор / Musikalische Leitung
Maria Radzikhovskiy

Декорации / Bühnenbild
Veronika Nedlin, Diana Obert, Ekaterina Barbolina, Ilnur Arslanov

Звук и свет / Light & Sound
Konstantin Keck

Помощник режиссера / Regieassistenz
Natalia Koburger

Ассистенты / Assistenz
Igor Klarhandler, Polina Sorel, Maja Stunz, Olessia Morozov

Костюмеры / Kostüme
Raisa Basova, Eleonora Giesbrecht, Inge Krause, Morven Agnew, Nadeya Gutnikava, Natalia Ishunin, Katja Frank, Christine Kosiolek, Natalia Dubov, Larisa Busuleac, Valeria Livshits, Polina Sorel, Elena Ziegler, Olessia Morozov, Alla Ginsburgskaya, Nina Karmatskikh

Реквизит / Requisiten
Vera Sentschenko, Diana Obert, Igor und Albert Klarhandler, Alexander und Katja Rebik, Diana Pamperrien, Yves Koburger, Ekaterina Barbolina, Alla Ginsburgskaya, Marina Livshits, Ksenia Niesel, Svetlana Kopec, Ekaterina Drum, Alicia Wendt, Arkadiy Radzikhovskiy, Larissa Lepore, Julia Zabudkin, Anna Voss

Королевы Закулисья / Bühnenhelfer
Eleonora Giesbrecht, Polina Sorel, Alla Ginsburgskaya, Olessia Morozov, Natalia Mishustina, Diana Pamperrien, Natalia Dubov

Перевод / Übersetzung
Tatiana Klasik

Корректор / Korrekturlesen
Holger Stunz

Грим / Maske
Valeria Livshits, Yelizaveta Shvylova, Uljana Sibirjakova

PR
Natalia Güttler

Продюсеры / Produzenten-Team
Julia Zabudkin, Larissa Lepore, Diana Obert

Водители / Transport
Igor Zislin, Igor Klarhandler, Natalia Koburger, Diana Obert, Katia Shumskaya, Jurij Shkolnikov

Фотосьемка / Foto
Cornelius Pfannkuch

Видео / Filmaufnahme
Yves Koburger

Дизайн / Design
Polina Livshits

Мы приносим благодарность / Ein besonderer Dank gilt
Frau Anna Jochim, Frau Sharon O’Donell, Frau Alexandra Nikiforov, Frau Svitlana Manoylova-Kajalina, Frau Lydia Eckert, Frau Nelly Neufeld, Frau Ainur Bakiev, Frau Beate Richter, Frau Eva Salinas Blumenladen Dornröschen

В спектакле прозвучала музыка / Musik von
С. Терентьева, Д. Тухманова, Е.Крылатова, С.Диомова, А.Розенбаума, ВИА «Ялла», G.Puccini, René Dupéré, Pierre Baigorry, Arthur Freed, Nacio Herb Brown, Vincent Graf von Schlippenbach, David Conen, Müslüm, José María Cano, Mahesh Raghvan, Alan Menken, Vinod Krishnan & Aditya Rao

На слова / Texte von
М. Пушкиной, А. Розенбаума, В.Харитонова, ВИА «Ялла», Л.Дербенева, Р.Бабаджана, Franco Dragone, Manuel Tadros, Pierre Baigorry, Arthur Freed, Nacio Herb Brown, David Conen, Tim Rice, Müslüm