Как-то встретилась мне группа людей – актеров спектакля „1001 jeans“. Среди них была Катя, которую я видела впервые и я спросила: „А это главная героиня?“ На что мне шутливо ответили: „Это наш героин!“ Кате Барболиной досталась в спектакле мужская роль – сироты Юсуфа. Этот мальчишка-сапожник на столько естественен и органичен, задорен и упруг, что с первых же сцен забываешь, что играет его актриса. И ты проникаешься симпатией к этому сердобольному мастеровому-герою Кати. А как Юсуф музыкален! Его песни не просто спеты, а сыграны драматически.
„Пальтишко стало у него старое совсем.
И что с ним делать он не знал, он не знал совсем…“
Они звучат как Ohrwürmer, их хочется слушать и слушать, и ты уже понимаешь, что впал в зависимость от этого „героина“ – Кати Барболиной.
Браво, Катя!

Как же мне понравился старый портной Иосиф!
Так убедительно и трогательно сыграть еврея мог, пожалуй, только еврей. Как двигается Иосиф, поет, как держит зал на монологах, с каким достоинством восседает он за своим антикварным „Singer“-ом и неспешно шьет и шьет. Портняжное дело не терпит суеты!
А как красив скорбящий Иосиф! Я понимаю Фатиму.
Благо, режиссер не ошибся в выборе актера для своего главного героя.
Браво, Игорь!

Что за прелесть эта Фатима, сыгранная Наташей Кобургер! Неспешная, кроткая, работящая. Как она плавно двигается, как изящно усаживается на сцене, как умело работает. Как она красива! Настоящая восточная женщина! Сколько меланхолии и страдания в этом образе!
Фатима в спектакле вызвала у меня воспоминания о моей татарской бабушке Фатыме, доброй, мудрой, шутливой, бесконечно страдающей по ушедшему от нее любимому мужу.
Прекрасно сыграна Фатима.
Браво!

Марина Вайнер

Hier das Feedback von unserer Zuschauerin nach der erfolgreichen Premiere in September

Meine Mutter und ich haben die Vorstellung von „1001 Jeans: ein orientalisches Märchen“ mit großem Vergnügenge gesehen. Das deutsch-russische Stück steckte den Raum mit seinen ausgefallenen Farben, handgefertigten Kostümen, animierender Livemusik und Tanzszenen mit guter Laune an, schaffte aber auch Platz zum Nachdenken. Das Stück befasst sich mit aktuellen Themen, projiziert sie aber in eine zentralasiatische Welt, die sich auf den ersten Blick von unserer westlichen Kultur unterscheidet. Im Laufe des Stücks erkennt man allerdings, dass Brüderlichkeit, Freundschaft und Frieden transnationale Begriffe sind, die uns alle verbinden- ganz gleich woher wir kommen, welche Sprache wir sprechen und welche Religion wir ausüben. Es war eine schöne Erfahrung und ich kann es nur jedem ans Herz legen, das Theaterstück zu besuchen!

Jennifer Nedlin